Что-то мы с Эмс затупили!! Особенно я - вспомнила про наш перевод на РСЯ, только когда пошла голосовать по ссылке из соо за работы по Мерлину и случайно его заметила Совсем жопа в последнее время с концентрацией внимания и памятью *___* Но лучше поздно, чем после окончания голосования Вдруг кто-то еще не)) Поддержать наш с Эмс перевод Словарь мертвого языка можно вот туточки. Не забудьте, что все работы в номинации надо смотреть вот так!! Это я просто не заметила сначала, поэтому на всякий случай Я там почти ничего не читала, поэтому голосовала только за Мерлина (там один из моих самых-самых любимых-прелюбимых фиков, Time is Your Sandbox (a sort of love story) в замечательном переводе Madam T., читала его в оригинале и переводе триста миллионов раз^^), но уверена, что там куча всяких замечательных вещей.
auntshoe
| пятница, 28 октября 2011