Бля ппц)) Залезла случайно на какой-то сайт, а там словарей дохерища - и идиомы, и слэнг и еще хрен знает что! Понаскачивала там себе всего подряд ВОт нафига, ну нафига мне "Словарь идиом в области космонавтики"? Какие вообще в космонавтике могут быть идиомы? Этот космический шаттл блестит, как небо над Вашингтоном в День независимости? Ничего, может, встречу когда-нибудь фик про Дженсена и Джареда косомнавтов и буду переводить его. А вообще, господа переводчики, какими вы пользуетесь словарями?