20:57

Ест, стреляет и уходит.
Я тут, как всегда, мимо пробегала - ищу себе реферат про иоганна кеплера, а потом, дай, думаю, на дневник зайду. Ладно, ладно. Скорее так: дневник, поскорее на дневник! через пятнадцать минут: чорд, надо ж и про кеплера поискать...
Долгожданная поездка несостоялась, хотя я из-за нее чуть не посралась с отцом. Зато попала в субботу на отличнейший квартирник, да еще и заскочила на зимнего лиса и даже сыграла с нашими два тура чгк))) У них в команде есть мальчик, который обожает спн! Я в восторге. Это мои милашки, всегда знают, кого надо держаться в жизни. Правильно, спнфанов!
И я взяла вопрос про Лизоньку Боярскую, мухахаха! И потом до конца игры доставала всю команду своим писклявым исполнением той песни, что в Адмирале в конце играет.

А еще я фик рпс дж-2 ау перевожу, всю эту неделю. Только он гораздо больше, чем "Будь скромнее", и я стараюсь его поскорее доперевести до конца, хотя бы топорно - иначе он мне может разонравиться, и я не переведу до конца. А так, думаю, потом все в божеский вид приведу. Только там, йопт, нужно решать вопрос про "ты" и "вы". Вначале стопроцентно они на "вы" должны говорить, а как их потом на "ты"? Просто так или как? Голова моя, головушка. Бедная. И, ясен, я еще не отправила запрос на разрешение. Буду мучиться миллион лет, пока придумаю, чего там написать, как обратиться, куда написать - в личку или еще как?

Блин, господа переводчики, а как вы посылаете запросы на разрешение на перевод? Я индюк, я знаю. У belyste я как-то так спросила, невзначай. Типа "превед, я тут мимо пробегала, клевые фики, что ты думаешь по поводу тыбыдымтыбыдым, а можно я твой фик переведу? можно?! клева!" Может посерьезней как-то надо, а то у меня еще аватарка там эта моя стояла, где я с открытым ртом, так трындец, я б с такой мордой даже текст из учебника по английскому для первого класса не разрешила переводить(((

@темы: j2, supernatural, переводческое

Комментарии
09.11.2008 в 22:01

Не жалуйся на судьбу. Ей с тобой может быть тоже хреново.
Блин, господа переводчики, а как вы посылаете запросы на разрешение на перевод? Я индюк, я знаю. У belyste я как-то так спросила, невзначай. Типа "превед, я тут мимо пробегала, клевые фики, что ты думаешь по поводу тыбыдымтыбыдым, а можно я твой фик переведу?
Да примерно так все и делают. Я обычно в личку пишу, мол, у тебя такие замечательные истории, позволь перевести, чтобы порадовать тех, кто языка не знает. Хочу сразу предупредить - есть такие, что отказывают, т.к. не могут проследить за качеством перевода. Есть те, кто просто молчат - не бойся напомнить о себе еще раз.
10.11.2008 в 18:05

Ест, стреляет и уходит.
bauhinia Да примерно так все и делают. я так и думала, но моск требовал спросить у умных людей))))
есть такие, что отказывают, т.к. не могут проследить за качеством перевода. один фик этого автора уже есть в русском переводе, с разрешением, поэтому и надеюсь, что мне не откажут)))
спасиб)))
10.11.2008 в 20:39

ЛБЮОВЬ
У них в команде есть мальчик, который обожает спн! Я в восторге. Это мои милашки, всегда знают, кого надо держаться в жизни. Правильно, спнфанов!

пиздец...
12.11.2008 в 16:38

Ест, стреляет и уходит.
12.11.2008 в 18:11

ЛБЮОВЬ
Это мои милашки, всегда знают, кого надо держаться в жизни. Правильно, спнфанов!


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.11.2008 в 20:07

Ест, стреляет и уходит.
Ангеляко это была шутка, если что.
14.11.2008 в 17:16

ЛБЮОВЬ
Не шути так больше...)))
15.11.2008 в 10:34

Ест, стреляет и уходит.
Ангеляко хорошо, не буду шокировать твою неустойчивую детскую психику)))
15.11.2008 в 19:05

ЛБЮОВЬ
)))