Ест, стреляет и уходит.
Название: Как Дин был девушкой Сэма, а Джесс помогала Винчестерам в их семейном бизнесе
Автор: fleshflutter
Оригинал: The Time Dean was Sam's Girlfriend and Jess Entered the Winchester Family Business
Переводчик: панда хель
Бета: snussmumrik
Пейринг: Сэм/Джесс, Сэм/Дин
Рейтинг: PG-13
Саммари: Желания, что загадываются на День рождения, – особенные.
Предупреждения: гет, слэш, крэк, обмен телами
От переводчика: огромное спасибо моей сну за то, что она терпеливо вычитывала этот перевод и всегда знала, как лучше, хоть и никогда не признавалась в этом сразу :)
Примечания переводчика:
1) Six Degrees of Kevin Bacon – игра, основанная на понятии «мир тесен» и предположении, что любого актера или актрису можно связать через его/ее роли с актером Кевином Бейконом. Суть в том, что группа игроков должна попытаться соединить с Бейконом абсолютно любого актера, составив при этом как можно меньшую цепочку и потратив как можно меньше времени.
2) Смурфы, если кто не помнит, - это маленькие голубые гномики. Таких еще в киндер-сюрпризах раньше продавали :) А Папа Смурф - это главный смурф, с бородой и в красной шапочке.
Отказ от прав: герои принадлежат их законным правообладателям
Разрешение на перевод: получено

читать дальше

@темы: переводы, supernatural, wincest

Комментарии
22.03.2009 в 01:48

Очень люблю этот фик - имхо, один из лучших примеров крэка в фандоме, и жутко трогательный при этом.
Можно попросить на сайт, когда перевод будет закончен?
22.03.2009 в 02:33

Яблоневая богиня. (с)
панда хель, давно заглядывалась на этот фик в плане почитать, но все никак не могла собраться. Теперь даже не надо будет напрягать мозг на оригинал, и это здорово! Спасибо, что переводишь. И бете тоже спасибо. Без бет Флэш переводить не стоит. Энцу, по крайней мере. :-D
22.03.2009 в 08:23

Быть лучше одному, чем вместе с кем попало.
Спасибо:)
22.03.2009 в 16:45

Ест, стреляет и уходит.
moody flooder один из лучших примеров крэка в фандоме а для меня так вообще самый лучший))) помню тот черный день, когда залезла на Перекрестке в раздел Рекомендации с мыслью "а я че, рыжая чтоль? я тоже буду читать на английском!".
Можно попросить на сайт, когда перевод будет закончен? Да, конечно :) Я выложу на форуме, когда весь перевод будет сделан))) Правда, я вот думаю - а в какой раздел его засунуть-то? По мне так тут слэша и гета поровну.

Rassda Ты все же прочитай оригинал, если будет время))) Я стараюсь, но у меня все равно так круто, как у Флэш не выходит((( Ну не будет, не будет никогда для меня фраза "Dean jiggles his breasts" эквивалетна "Дин потряс сиськами". Просто у нее такой язык, что вроде бы и шутки, и ангст - все написано одинаково монотонно, но эффект блин! Читаешь - и ржешь, и плачешь, все сразу.
Но этот фик вообще мой самый любимый в фандоме, потому и решилась все-таки перевести)))
Спасибо, что переводишь. Я рад, что нравится))) Ты только скажи, если косяки какие)))
И бете тоже спасибо. Без бет Флэш переводить не стоит. Вот уж что правда, то правда! Без сну я бы вообще за перевод не взялась)) Я после всех этих километровых предложений в истерику впадаю)))

Diana77 :kiss:
22.03.2009 в 16:50

панда хель
Спасибо!
Правда, я вот думаю - а в какой раздел его засунуть-то? По мне так тут слэша и гета поровну.
И тут я загрузилась:-D:-D:-D:-D Думаю, все-таки в гет, потому что слэш более ментальный?
22.03.2009 в 16:58

Ест, стреляет и уходит.
moody flooder Думаю, все-таки в гет, потому что слэш более ментальный? Ментальный-то ментальный, а народу в гет меньше лазит :-D
Не, я тож думаю, что в гет скорее))) Эх, жаль нету гетослэша)))
22.03.2009 в 20:18

а еще я умный и красивый
панда хель :kiss: я то в оригинале точно не прочту, так что подпрыгивая на стуле жду перевода. потому что начало мне понравилось офигенно :vo:
22.03.2009 в 23:14

Ест, стреляет и уходит.
середина лета ииии! рада, что понравилось! :kiss:
Продолжение будет скоро - я где-то по тыще слов в день перевожу, если ниче не случается, а там осталось тыщ пять))) Так что жди!
23.03.2009 в 04:20

а еще я умный и красивый
панда хель даже не знаю, радоваться что скоро или огорчаться что так мало))
23.03.2009 в 12:18

о боже!!! какая прелесть :)))) огромное спасибо за этот фик :))
очень хочеться дальше :)) и Дин и Джессика просто отпад :)))
Я единственное что не поняла - в начале упоминается что Дин уже бывал как-то девушкой - это откуда-то из канона :)), или придумка автора, типа было когда-то на Дине проклятье?
23.03.2009 в 13:56

ЛЕСТАТ, НЕТ!
ооо, заечкА, ты переводишь флешфлатер? аняня!*_* :heart:
24.03.2009 в 17:08

Ест, стреляет и уходит.
середина лета иээх, читателю всегда мало, по себе знаю :-D А для переводчика это самое длинное, что он когда-либо переводил :roof:
:flower:
Shippo Я единственное что не поняла - в начале упоминается что Дин уже бывал как-то девушкой - это откуда-то из канона :)), или придумка автора, типа было когда-то на Дине проклятье?
Чорд! Я так и знал, что кто-нибудь заметит))) Я когда сама фик читала, то тоже не врубилась. А потом нашла у автора небольшую зарисовку про то, как Дин в девушку превратился))) Просто мне сама зарисовка не оч понравилась, но стоит наверное ее тоже перевести и давать в шапке к этому переводу ссылку или еще как)))
Спасибо! Рада, что нра :flower:
ИЖДУ я сама в шоке! год назад я была уверена, что флэш переводят только самые крутые переводчики :-D
:kiss:
25.03.2009 в 01:32

Мя!
Дин искрит.)) Спасибо за перевод, с нетерпением жду продолжения, так как до оригинала я ещё не скоро бы добралась. :kiss:
25.03.2009 в 16:29

Ест, стреляет и уходит.
hermanni рада, что нра! продолжение уже бетицца :)
01.04.2009 в 23:06

супер!! очень понравилось :) спасибо что перевели
точка зрения Джессики понравилась больше всего! :)))
02.04.2009 в 00:07

Ест, стреляет и уходит.
Shippo рада, что нра!! :flower:
Джесс вообще супер здесь))) Круче Дина и Сэма вместе взятых! :inlove:
02.04.2009 в 00:57

Яблоневая богиня. (с)
Классный фик и перевод!)))
03.04.2009 в 10:36

Ест, стреляет и уходит.
Rassda Спасибо! :kiss:
07.04.2009 в 22:26

Просто помни - ты можешь не успеть
панда хель
спасибо за такой перевод! Какие они тут все всё-таки... :heart: И Дин, и Джессика, и Сэм... Сэм так вообще - угадал-таки Дина в Джессике! :inlove:
читать дальше
08.04.2009 в 15:17

Ест, стреляет и уходит.
Ли-ко спасибо! рада, что перевод понравился)) :kiss:
Это ж Сэм)) :inlove:
вот ссылка по тэгом на жж у автора - там несколько драбблов про girl!Dean:
http://fleshflutter.livejournal.com/tag/girl%21dean
:sunny:
08.04.2009 в 15:56

Просто помни - ты можешь не успеть
панда хель
Перевод ооочень вкусный))
Спасибо за ссылочку, уползла читать. :heart:
08.04.2009 в 16:18

Быть лучше одному, чем вместе с кем попало.
панда хель Прочла с большим удовольствием
08.04.2009 в 17:03

Ест, стреляет и уходит.
Ли-ко :kiss:
Diana77 спасибо! рада, что нра)) :flower:
07.09.2010 в 20:11

сэмми
спасибо за этот перевод. он такой классный)))
убей не помню, благодарила на Перекрёстке или нет, но уж здесь - даааа))) спасибо
19.08.2012 в 05:30

спасибо такой хороший перевод такой хорошей, забавной, романтичной и трогательной вещи.